WORKSHOP -La mente profonda - MiS 2018
  • Domenica 2 Décembre 2018 h.11.30-13,,en,Une intention de poursuivre,,it,Aujourd'hui plus que jamais,,it,Pour nourrir la réalité,,it,Sans l'appauvrir,,it,Où est la question,,it,ce que nous voulons nous laisser,,it,Un léger souffle,,it,Une arabesque fleurie,,it,Une trace de parfum,,it,Une démarche pleine de clarté,,it,Et où nous voulons donner naissance à notre "déménagement",,it,Du désordre et du bruit,,it,Voilà pourquoi l'urgence d'aujourd'hui,,it,dans ma vision,,it,est de forger un,,it,être,,it,moteur et mental courant,,it,raffiné,,it,fort et puissant,,it,Dont le mouvement et la pensée s'impriment sans blesser,,it,sans montée en puissance,,it,Précis et impeccable comme une lame de soie qui peut modifier,,it,plans de perception,,it,et en faire des véhicules de douceur et de durabilité,,it,C'est la prérogative de "l'esprit profond",,it,propre au mouvement,,it,Je crois en,,it,Et que je poursuis,,it
  • c/o Centro Culturale Shaolin di Milano – Shaolin Quan Fa Milano
  • Accademia di Scienze e Arti Tradizionali della Cultura Shaolin – Via Teglio 11
  • WORKSHOP
  • LA MENTE PROFONDA del MOVIMENTO
  • PROGRAMME
  • Un intento da perseguire. Oggi più che mai. Per nutrire la realtà. Senza impoverirla. Laddove la domanda è: cosa vogliamo lasciare di noi? Un soffio lieve? Un arabesco fiorito? Una traccia di profumo?
    Un incedere ricolmo di limpidezza? E da dove vogliamo far nascere il nostro “muoverci”? Dal disordine e dal rumore? Ecco perché l’urgenza di oggi, nella mia visione, è forgiare un “essere”motorio e mentale fluente, raffinato, forte e potente.
    Il cui muoversi e pensare si imprima senza ferire, senza dilagare. Preciso e impeccabile come una lama di seta in grado di modificare i piani percettivi, e di renderli veicoli di morbidezza e sostenibilità.
    Questa è la prerogativa della “mente profonda” propria al movimento, in cui credo. E che perseguo. Dont la forme est une mutation plastique de l'intériorité perceptuelle,,it,Où fonctionne le vide,,it,Naturalité,,it,la sécheresse,,it,L'indispensabilité,,co,Levure,,it,Comme dans un acte de survie extrême,,it,Dans lequel le,,it,petit pas gère le grand,,it,dans un raffinement extraordinaire,,it,Une étape capable de ne pas alourdir,,it,et déformer le sol où il repose,,it,Et pour le laisser intact,,it,Integro,,it,Une empreinte soignée,,it,misurata,,en,mais puissant,,it,conçu pour transformer la poussière en or,,it,Une empreinte cristalline,,it,Qui se nourrit là où il passe,,it,et ne rabaisse pas sa nature subtile,,it,C'est l'intention de ma méthodologie,,it,"LA CALLIGRAPHIE D'ELEGANCE®".,,it. Dove agiscono il vuoto. La naturalità. L’asciuttezza. L’indispensabilità. La lievità.
  • Come in un atto di sopravvivenza estrema.
  • In cui il “piccolo passo gestisce il grande”, in straordinaria raffinatezza.
  • Un passo capace di non appesantire e snaturare il suolo dove si posa.
    E di lasciarlo intatto. Integro. Un’orma attenta, misurata, ma potente, atta a trasformare la polvere in oro …
    Un’orma cristallina. Che nutre dove passa, e non svilisce la sua natura sottile.
    Questo l’intento della mia metodologia: IL MOVIMENTO: “LA CALLIGRAFIA DELL’ELEGANZA®”..
  • INGRESSO APERTO A TUTTI
  • con contributo di partecipazione ad offerta libera
  • (les profits seront versés à la charité en faveur de l'orphelinat de Shaolin)
  • RENSEIGNEMENTS ET RESERVATIONS
  • info@shaolintemple.it – 392-7709323
Namo Amitabha